2016考研英语:长难句复习有什么诀窍

来源:中国研究生招生网 作者: 时间:2015-06-09 19:49:44
  •     核心提示:

 考研英语的学习,是一个比较枯燥的过程。大家要坚持不懈,在考研路上多一份坚持,就多一份胜利的可能。在这里小编为了便于大家学习,为大家提供了英语长难句复习诀窍,供大家参考。

  一、长难句重点复习方向

  考研英语的句子之所以很长,是因为其中有很多复杂的语法成分和语法现象,例如:并列,复合,非谓语动词,独立主格,倒装等。拿到一个句子,你要学着去分析句子中有哪些语法成分,是并列还是复合,如有从句,从句做什么成分,如有非谓语,她又起什么作用;如果不是正常语序,那么是属于哪一种特殊结构:倒装,强调还是省略。例如:

  There are two principal influences that shape the terrain: constructive processes such as uplift, which create new landscape features, and destructive forces such as erosion, which gradually wear away exposed landforms.

  【译文】主要有两种影响会改变地形:建设性的过程,如产生新的地表特征的地壳隆起;和破坏性的力量,如缓慢清除突出地貌的地表侵蚀。

  【解析】这是一个there be句型,主干的意思是“两个主要的影响决定了地形”。冒号后面是两个并列成分对主语进行具体解释说明,每个并列的成分中都插入了一个定语从句。省略掉两个并列成分中的定语从句后,句子变成: There are two principal influences that shape the terrain: constructive processes such as uplift, and destructive forces such as erosion. 这样区分出并列和从句后,句子结构就变得十分清晰了。考研中像这样插如定语的情况很多,需要考生多加训练,快速识别出来。

  二、长难句正确分析方法

  在考场上,时间有限,考生不可能有时间去分析清楚每一个句子成分,这时就需要有所取舍,先抓住句子的主干框架,辨识出哪个句子是和题目有关系的,需要细读;那些和题目无直接关系的则略读。略读建议大家采用完整主干法即可,即找出句子的主干部分:主语,谓语,宾语。例如:

  The fact that artisans, who were looked on as mechanics or skilled workers in the eighteenth century, are frequently considered artists today is directly attributable to the Arts and Crafts Movement of the nineteenth century.

  【译文】18世纪被认为是机械师或熟练工人的匠人,在今天通常被当做是艺术家,这一事实可以归因于19世纪的工艺运动。

  【分析】这个句子的主干是the fact is directly attributable to ...。主语fact 后面接了一个同位语从句,同位语从句的主语后又有一个非限制性的定语从句。我们可以撇开从句部分先不看,只看主干部分:“这样一个事实,要归因于Arts and Crafts Movement手工艺品运动”。这就是完整主干,可以使我们迅速抓取句子的主干意义。

  英语长难句对很多的同学来说,这是一个难点。但是只要大家掌握一定的方法技巧,就会让学习变得更简单。最后祝大家祝大家考研顺利。
 

相关信息
    无相关信息
news


  • 地图
  • 中国考研网论坛
中国研招信息网